Шумерлинский муниципальный округ

В Ходарской библиотеке прошла презентация Библии на чувашском языке.

В Ходарской библиотеке прошла  презентация Библии на чувашском языке.

1 ноября в Ходарской сельской библиотеке прошла презентация  Чувашской библии.

Читатели впервые смогли познакомиться с библией переведённой на чувашский язык, узнать историю её создания.

Значительную роль в организации перевода Библии на чувашский язык принадлежит И.Я.Яковлеву. В 1911 г. в Симбирске впервые был опубликован «Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа на чувашском языке». Затем наступила пауза над переводом Библии, она была связана с установлением безбожной власти, которой не нужна была ни русская Библия, ни тем более переводы. Лишь в 1991 году инициативная  группа чувашских священников обратилась в Российское Библейское общество за помощью в завершении перевода Библии на чувашский язык.Правление РБО приняло решение о начале работы по Чувашскому проекту и об оказании поддержки.

В работе переводческой группы участвовало большое число различных специалистов в качестве переводчиков: П.В.Афанасьев, Д.В.Гордеев, В.Г. Григорьев, Е.Н.Лисина и П.К.Львов, в качестве филологических редакторов трудились П.К.Львов и О.В.Таллерова, а позднее А.А.Тимофеев, Г.Ф.Трофимов и А.И.Дмитриев.

  От имени всех читателей  огромное спасибо всем участникам проекта за их неоценимый труд, связанную с переводом Библии на чувашский язык.

 



02 ноября 2010
00:00
Поделиться
;